Día Internacional de la Lengua Materna
Durante una protesta por el reconocimiento oficial del idioma bengalí en el entonces Dominio de Pakistán (en adelante el Dominio), el 21 de febrero de 1952 Abul Barkat, Abdul Jabbar, Sofiur Rahman y Abdus Salam fueron asesinados a tiros por la policía quien tenía órdenes de contener dicha manifestación tildada como ilegal [1]. Junto a demás miembros de la Tamaddun Majlish [2], estudiantes universitarios y demás activistas políticos progresistas, se dirigirían de la Facultad de Medicina de Daca a la Asamblea Provincial de Pakistán Oriental con el propósito de que el gobierno central reconsiderara su decisión de establecer el urdu como el único idioma del Dominio, a pesar de que el bengalí era hablado por más del 54% de su población.
Estas movilizaciones y campañas de la zona oriental del Dominio de Pakistán, por el derecho a usar una lengua materna, datan desde 1948, aunque recién en 1952 adquiere el nombre de Movimiento de la lengua bengalí. Tras ocho años de lucha, la reforma del 29 de febrero de 1956 convirtió constitucionalmente al bengalí en el segundo idioma oficial del Dominio [3]. Sin embargo, la discriminación contra los bengalíes no disminuyó, ya que eran apartados de todas las actividades del sector público. A causa de ello, y en vista de los ideales y logros del Movimiento lingüístico, los mismos que alentaron el nacionalismo bengalí y la lucha por los derechos fundamentales, la población de Pakistán Oriental inició su emancipación con la Guerra de Liberación en 1971. El resultado fue la separación de Pakistán Oriental y el surgimiento de Bangladés [4] con el bengalí como idioma oficial.
Frente a la problemática de la desaparición de miles de lenguas en el mundo (una cada dos semanas) [5], en 1998 el activista lingüístico bengalí-canadiense Rafiqul Islam solicitó al entonces Secretario General de las Naciones Unidas Kofi Annan que tomara las medidas necesarias para salvarlas. Islam le propuso que se declarara el Día Internacional de la Lengua Materna cada 21 de febrero [6], misma fecha que es considerada, desde 1953, como feriado nacional en Bangladés (Shôhid Dibôs o Día de los mártires) en memoria del sacrificio de los jóvenes de Daca.
Sin embargo, la propuesta de Islam fue discutida en la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO, siglas en inglés) a iniciativa de Sheikh Hasina, entonces Primer Ministro de Bangladesh. En los debates se llegó a la conclusión que “la preservación de las lenguas constituye uno de los objetivos esenciales de la UNESCO y que las lenguas representan poderosos instrumentos para proteger y desarrollar nuestro patrimonio material e inmaterial [7]”. De esta forma, mediante Resolución 30C/62 [8] del 17 de noviembre de 1999, la UNESCO proclamó el 21 de febrero como el Día Internacional de la Lengua Materna (DILM) para promover la conciencia de la diversidad lingüística y cultural y promover el multilingüismo. Posteriormente, la Asamblea General de las Naciones Unidas reconoció formalmente este Día mediante Resolución A/RES/61/266 del 16 de mayo de 2007 [9]. En este documento, la Asamblea General de las Naciones Unidas exhorta a los Estados Miembros y a la Secretaría General a “promover la preservación y protección de todos los idiomas que emplean los pueblos del mundo [10]”.
Desde 2000, cada año la UNESCO elige un tema para cada DILM. El de este año es “las lenguas nativas importan por el desarrollo, la construcción de la paz y la reconciliación [11]” dado el contexto del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019. Este 21 de febrero se realizará un debate titulado “Los idiomas importan” en la sede de Paris. De otro lado, la Oficina de los Servicios del Ombudsman y de Mediación de las Naciones Unidas invita a enviar los proverbios favoritos en lengua materna que versen sobre la paz, armonía, resolución de conflictos/competencia para enfrentar conflictos, bienestar, entre otros. Los más apropiados serán publicados en su sitio web [12]. Además, la Administración Postal de Naciones Unidas emitirá una edición especial de 18 estampillas por el DILM en más de 40 idiomas [13].
[1] Para mantener el orden público, con la aplicación de la Section 144, la policía de Pakistán declaró a los movimientos y protesta por el bengalí como ilegales. [2] Organización cultural islámica de Pakistán Oriental. Fundada en 1947. [3] Artículo 214 (1) de la Constitución del Dominio de Pakistán: “el idioma del estado de Pakistán será el urdu y el bengalí”. [4] Para mediados de 1972, Bangladesh fue reconocido por 86 Estados miembros de las Naciones Unidas. [5] Casi el 43% de las 6000 lenguas están en peligro de extinción. Véase el Sitio Web del Día Internacional de la Lengua Materna, 21 de febrero, en http://www.un.org/es/events/motherlanguageday/ [Fecha de consulta: 20 de febrero de 2,019]. [6] CARAVAN, Bangla. “A Brief History of International Mother Language Day”, en Sitio Web Canadian Commission for UNESCO, https://en.ccunesco.ca/- /media/Files/Unesco/Blog/A-Brief-History-of-IMLD_EN.pdf?la=en [Fecha de consulta: 20 de febrero de 2,019]. [7] Véase la Enmienda al Proyecto de Programa y Presupuesto para 2000-2001 (30 C/5) presentada por Bangladesh, en el Sitio Web del Sistema de Archivos de Documentos de Naciones Unidas https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000117709_spa [Fecha de consulta: 20 de febrero de 2,019]. [8] Véase la página 41 del Proyecto de Informe de la Comisión II del 16 de noviembre de 1999, en el Sitio Web del Sistema de Archivos de Documentos de Naciones Unidas https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000117961_spa [Fecha de consulta: 20 de febrero de 2,019]. [9] Véase la Resolución aprobada por la Asamblea General del 16 de mayo de 2007, en el Sitio Web del Sistema de Archivos de Documentos de Naciones Unidas https://undocs.org/es/A/RES/61/266 [Fecha de consulta: 20 de febrero de 2,019]. [10] Véase el numeral 24 de la Resolución A/RES/61/266. [11] Véase el Sitio Web del Día Internacional de la Lengua Materna: evento inaugural, en: https://es.unesco.org/events/dia-internacional-lengua-materna-evento-inaugural [Fecha de consulta: 20 de febrero de 2,019]. [12] Véase el Sitio Web International Mother Language Day, 21 February en: http://www.un.org/en/events/motherlanguageday/ [Fecha de consulta: 20 de febrero de 2,019]. [13] Véase el Sitio Web Linn’s Stamp News. “Hello” in many languages on new U.N. stamps, 29 de enero de 2019, en: https://www.linns.com/news/us-stamps-postal- history/hello-in-many-languages-on-new-un-stamps [Fecha de consulta: 20 de febrero de 2,019].